Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Grey's Anatomy S03E13 Great expectations
S03E13 2007 3077 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S03E12 Six days (part II)
S03E12 2007 2237 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S03E10 S03E10 2007 1580 CZ jamy
Grey's Anatomy S03E11 Six days (part I)
S03E11 2007 2309 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S01E02 S01E02 2005 1377 CZ slavko.sk
Grey's Anatomy s03e09 S03E09 2006 840 CZ golfista
Grey's Anatomy S02E27 Loosing my religion
S02E27 2006 2981 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S03E09 S03E09 2006 2079 CZ jamy
Grey's Anatomy S02E26 Deterioration of the fight or flight response
S02E26 2006 2962 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E25 17 seconds
S02E25 2006 2303 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S03E09 S03E09 2006 659 CZ jamy
Grey's Anatomy S03E08 S03E08 2006 2474 CZ jamy
Grey's Anatomy S02E24 Damage case
S02E24 2006 2333 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E22 The Name of the Game
S02E22 2006 778 CZ zuzlajda
Grey's Anatomy S01E05 - Shake Your Groove Thing
S01E05 2005 3088 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S02E22 The name of the game
S02E22 2006 1973 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S03E07 S03E07 2006 2637 CZ jamy
Grey's Anatomy S02E23 Blues for sister someone
S02E23 2006 2506 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S03E06 S03E06 2006 2678 CZ jamy
Grey's Anatomy S02E21 Superstition
S02E21 2006 2590 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S03E04 S03E04 2006 2612 CZ jamy
Grey's Anatomy S02E20 Band aid covers the bullet hole
S02E20 2006 2737 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S03E03 S03E03 2006 2726 CZ jamy
Grey's Anatomy S02E19 What have I done to deserve this
S02E19 2006 2875 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E18 Yesterday
S02E18 2006 2753 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E16 It is the end of the world
S02E16 2006 2858 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E17 As we know it
S02E17 2006 2930 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S03E02 S03E02 2006 3020 CZ jamy
Grey's Anatomy S02E15 Break on through
S02E15 2006 2582 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S03E01 S03E01 2006 3583 CZ jamy
Grey's Anatomy S02E14 Tell me sweet little lies
S02E14 2006 2615 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E13 Begin the begin
S02E13 2006 2449 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E12 Grandma got run over by a raindeer
S02E12 2005 2575 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E11 Owner of a lonely heart
S02E11 2005 2202 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E10 Much too much
S02E10 2005 2688 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E09 - Thanks for the memories
S02E09 2005 3724 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy s03e05 S03E05 2005 2208 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S02E08 - Let it be
S02E08 2005 2570 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E07 - Something to talk about
S02E07 2005 2680 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E06 S02E06 2005 2040 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E05 - Bring the pain
S02E05 2005 3564 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E04 - Deny, deny, deny
S02E04 2005 2190 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E03 - Make me lose control
S02E03 2005 2718 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E02 - Enough Is Enough (No More Tears)
S02E02 2005 3297 CZ AdiegoA
Grey's Anatomy S02E01 - Raindrops Keep Falling On My Head
S02E01 2005 4353 CZ AdiegoA
Grey's Anatomy S01E09 - Who's Zoomin' Who
S01E09 2005 4262 CZ AdiegoA
Grey's Anatomy S01E08 - Save Me
S01E08 2005 4352 CZ AdiegoA
Grey's Anatomy S01E07 - The Self Destruct Button
S01E07 2005 5231 CZ AdiegoA
Grey's Anatomy S01E04 - No Man's Land
S01E04 2005 5104 CZ AdiegoA
Grey's Anatomy S01E03 - Winning a Battle, Losing the War
S01E03 2005 4645 CZ AdiegoA

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
mně snad rupnou kšandy :)))
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.HD-TS-C1NEM4
Je Civil.War.2024.2160p.WEB.H265-AccomplishedYak[TGx]
Neviete pls. či nie je nahodou vonku aj SDR verzia?
ĎakujemOprava pardonDíky moc za překlad, posílám hlas.Ďakujem vopred.
... ale f(a-uc)kt se to nedá po 20-ti minutách jsem to vzdal a počkám na profi překlad ...
Ty strojové sedí na YTS ...Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
suhlasim s tebou , tento film si zaslúži kvalitný preklad od kvalitného skúseného prekladateľa
No dobře, pochopil jsem to. Byla to z mé stany nepozornost, že jsem to jenom přeposlal bez kontroly.
Děkuju moc za přání i za hlas, potěšilo obé:-)
Mozem sa na to pozriet, som v tom celkom novší takze vsetko este neviem, tiez budem rad za rady
A moc bych se zase neradoval. Když vidím tu registraci dnes... Může to být do budoucna třeba fajn př
Tři slepé myšky by s tebou souhlasily :D :D
Proč by měl mít zrovna tento film prioritu? Film si nevybírá titulkáře, ale naopak.

Že to má vyšš
Předem díky za překlad, nechceš přeložit rovnou Extended verzi a pak zkrátit i na klasickou?
Závisí od roboty. No nie dlhšie ako 2 týždne.
titulky su sučastou filmupoprosim o preklad
Tak tak -thums up- a ještě bych přidal budme lidi 1-2 varování 3strajk! a letí 8-)
Vďaka.Vďaka.
Vďaka.

Čo pre teba predstavuje nie rýchly preklad? Mesiac a viac?
Jsem rád, že se do toho aspoň někdo pustil :-) Poslední dobou mi totiž připadá, že filmy, které by m
A to jsem to chtěl jenom repostnout. :)
Ano, ano... to jsem se zase dostal do pěkné šlamastyky otce Školastyky. Za trest opíšu na tabuli 10x
Neznám, díky za tip. :-)